28.01.2022, 12:46h

TISNO I TIŠNJANI KROZ STOLJEĆA (40)

 

Piše: Branko Pavlov

 

Europa okupira otok Murter

Ante Colić u svojoj knjizi Iz prošlosti Tisnoga navodi kako je podmornica pristala uz Veliki porat, a brzi čamac uz obalu na Rudini.

Opisujući dolazak Talijana Colić dalje kaže da su ih na Rudini dočekali tišnjanski talijanaši Salamun, de Denaro, Romei, Matcovich i još neki te su potom svi zajedno i s članovima Narodnog vijeća (Jugoslavenskog odbora), otišli u Općinu gdje je zapovjednik Tarantini održao govor u kojemu je, među ostalim, rekao kako dolazi u ime Antante ustanoviti u čemu narod oskudijeva.

Dolazak podmornice i torpednog čamca u tišnjansku luku bio je samo uvod u okupaciju koja je uskoro uslijedila.

U splitskim novinama Novo doba 15. studenoga 1918. izlazi članak koji je dan ranije upućen iz Tisnoga:

Jučer u 4 s. poslije podne prispjela je ovamo jedna talijanska torpiljarka. Iskrcao se je odio tal. mornara od 50 ljudi s 1 časnikom. Kazao je da dolazi u ime Entente, da održi mir i red. Mornari se namjestiše u bivšoj kasarni. Časnik je posjetio sve urede i poglavicama izjavio da dolazi u ime Entente te da ne može dozvoliti da se igdje vješa jugoslavenska zastava. Pučanstvo je vrlo uznemireno. Mjesni odbor Narodnog Vijeća uložio je prosvjed proti okupaciji.

Okupacija otoka Murtera započela je ujutro 9. prosinca prema planu kojeg je dan ranije potpisao guverner Dalmacije viceadmiral Enrico Millo. 

Dana 9. prosinca izvršit će se ekspedicija na otok Murter da bi se razoružalo stanovništvo i nastavilo svlačenje vojnika pripadnika bivše mornarice i vojske Austro-Ugarske…

…Ekspedicijom će rukovoditi kapetan fregate komadant Miraglia koji ima na raspolaganju slijedeće snage i slijedeća pomorska sredstva: 

- jedna pješačka četa

- odred od 100 marinaca

- brod Atlant

- remorker Vodice

- dva torpedna čamca

- jedan M.A.S. ( radi se o manjem plovilu )

(Dubravka Kolić: Talijanska okupacija otoka Murtera; Murterski godišnjak br. 5)

A o samom tijeku prvih dana okupacije saznajemo iz izvješća talijanskog kapetana  fregate Luigija Miraglia-e, zapovjednika broda Europa s kojeg se vodila  operacija zauzimanja otoka Murtera, a kojeg je 11. prosinca, uputio guverneru Enricu Millu.

Izvješća koja slijede tiskana su u knjizi Le occupazioni Adriatiche (Okupacija Jadrana) koju je 1932. godine izdao povijesni ured talijanskog Ministarstva mornarice.)

Stigao sam u Tisno ujutro 9. oko 8 sati torpednim brodom 22 PN iz Vodica. Po uobičajenim pravilima, a u nedostatku načelnika, zatražio sam jugoslavenski odbor (comitato jugoslavo di Stretto) i uputio poziv  i objavu da razoružanje istječe u 13 sati.

Dok je mornarička četa dolazila iz Vodica u Tisno, otišao sam do Hramine gdje      je započelo iskrcavanje 138. pješačke satnije prevezene brodovima Atlant i Sirio te otišao na obalu kako bi lokalnim vlastima priopćio obavijesti.

Upoznao sam predsjednika jugoslavenskog odbora Murtera Isidora Pleslića koji se pretvara da ne razumije talijanski pa traži tumača i nešto prosvjeduje.

S obzirom na ponašanje ovog pojedinca dao sam mu rok da jasno objasni naše uvjete u vezi Hramine i Murtera i savjetovao mu da ću ga smatrati odgovornim za bilo koji čin ili gestu neprijateljstva ako se učini prema Talijanima.

Popodne sam proveo između Murtera i Tisnoga prateći pretrage za oružjem po isteku rokova. U Tisnome je predano tridesetak pušaka i noževa, a u Hramini i Murteru ništa. Pronađeno je tek nekoliko pušaka i noževa.

Dogovoren je nadzor i patrole tijekom noći na kopnu i moru, a s obzirom na situaciju zatražio sam od zapovjedništva i dobio dopuštenje da čuvam sjeverni dio otoka sa 138. četom… .

…Sljedećeg dana dogovorio sam da se, za početak, potrage nastave u Tisnome i Jezerima na temelju saznanja predsjednika talijanskog nacionalnog odbora Tisno kao i podjelu hrane stanovnicima Hramine…

…Kad sam stigao (na Hraminu) dobio sam potvrdu onoga što se već činilo očiglednim tijekom pretrage izvršene dan prije u Murteru i to da obavijest nije priopćena i objašnjena stanovništvu;  da nisu dobili obavijest o podijeli hrane i da je imenovani Pleslić lagao rekavši da je neće prime dok su pojedinci, umjesto toga, došli pitati kad će dijeljenje započeti.

Stoga sam pozvao Pleslića, razriješio ga položaja, uhitio i odveo u Šibenik, a na njegovo mjesto imenovao drugog člana jugoslavenskog odbora pozivajući ga da odmah i iscrpno obavijesti stanovništvo Murtera kako o objavi tako i s dijeljenjem hrane.

 

                                                Nastavlja se...